Tergan-ural.ru

Терган Урал
2 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

16 доказательств того, что «Король лев» — плагиат японского аниме

16 доказательств того, что «Король лев» — плагиат японского аниме

Наверное, эта статья разобьет сердце поклонникам популярного диснеевского мультфильма, но скрывать это больше нет сил. «Король лев» 1994 года — на самом деле плагиат японского аниме «Белый лев Кимба» или «Император джунглей» режиссера Осаму Тэдзуки. И вышло оно еще в 1965 году!

Конечно же, создатели «Короля льва» отрицают свою причастность к плагиату и уверяют, что не знали ни о каком Кимбе, когда создавали свой мультфильм. Но эти кадры наглядно демонстрируют потрясающую схожесть между произведениями. Совпадение? Не думаем.

Фотография: 16 доказательств того, что

Действия манги «Белый лев Кимба» разворачиваются в Африке в середине XX века. Из-за своей деятельности люди начинают представлять угрозу для дикой природы, в связи с чем император джунглей, белый лев по имени Pan­ja, ищет новое место обитания для своего народа.

Фотография: 16 доказательств того, что

Слева «Король лев», справа «Белый лев Кимба»

Льву удается найти тихую гавань, но чтобы как-то прокормить хищников, ему приходится похитить коров из близлежащей деревни.

Фотография: 16 доказательств того, что

Жители деревни обозлились на льва и наняли профессионального охотника, чтобы он убил зверя.

Фотография: 16 доказательств того, что

Охотник, имитируя звуки животных, приманивает львицу императора Эльзу. Защищая ее, лев погибает, а беременную Эльзу впоследствии отправляют в зоопарк.

Фотография: 16 доказательств того, что

Корабль, на котором переправляют львицу, попадает в шторм. Эльза погибает, но ее новорожденному детенышу удается выжить.

Фотография: 16 доказательств того, что

Лео (в американском дубляже Кимба) возвращается в Африку, где пытается установить мир между людьми и животными.

Фотография: 16 доказательств того, что

Как видите, сюжеты у мультфильмов разные, но вот похожих персонажей, можно даже сказать «заимствованных», достаточно много.

Фотография: 16 доказательств того, что

Даже главного героя в американской версии «Императора джунглей» изначально хотели назвать Симбой! На языке суахили, распространенном в Африке, слово «симба» означает «лев».

Фотография: 16 доказательств того, что

Но выяснилось, что в США уже зарегистрирована торговая марка каких-то товаров с одноименным названием, поэтому первую букву в имени персонажа было решено заменить.

Фотография: 16 доказательств того, что

Также нужно отметить, что на DVD-издании «Короля Льва» была размещена небольшая подборка эскизов, среди которых был эскиз с белым львом. Насколько вы помните, в диснеевском мультфильме белых львов не было…

Фотография: 16 доказательств того, что

После выхода «Короля льва» тысячи фанатов аниме обратились в студию Walt Dis­ney с требованием признать факт заимствования некоторых сцен и персонажей из манги «Император джунглей». Но в ответ создатели мультфильма заявили, что знать не знают никакого Кимбу.

Фотография: 16 доказательств того, что

Даже актер Мэттью Бродерик, озвучивавший Симбу для «Короля льва», признался, что во время работы над лентой думал, что Dis­ney снимает ремейк оригинала, который был ему хорошо знаком.

Фотография: 16 доказательств того, что

Но в компании упорно игнорируют все эти аргументы, убеждая, что «любые подобия являются совпадением».

Фотография: 16 доказательств того, что

Tezu­ka Pro­duc­tions — небольшая фирма, создавшая Кимбу — отказалась подавать иск против Walt Dis­ney Pic­tures, объяснив это тем, что у них «просто нет шансов».

Фотография: 16 доказательств того, что

Мало кто знает, но американская студия славится не только большим количеством выпущенных фильмов и мультфильмов, а еще и отменными адвокатами, которые входят в 20-ку самых лучших в мире.

Читайте так же:
Джинсы 100 хлопок растягиваются или нет

Фотография: 16 доказательств того, что

Вот так к «Королю льву» пропали все претензии, и мультфильм стал одной из знаковых работ студии Walt Dis­ney Pictures.

Фотография: 16 доказательств того, что

Правда, люди, знакомые с творчеством Осамы Тэдзуки, до сих пор возмущаются во время просмотра диснеевской версии мультфильма. «Его должны были звать Кимба!» — негодуют фанаты.

А как по вашему мнению, представленные выше кадры, могут быть совпадением?

"Холодное сердце" Disney. Как американцы нагло украли "Короля Льва" и не только

Все помнят смерть Муфасы, пахучего бородавочника Пумбу и эффектное возвращение Симбы. Но мало кто знает, что всех этих персонажей Disney украла у японцев. И это не единственный случай. В честь премьеры нового "Короля Льва" Лайф рассказывает, как главная мультипликационная студия мира неоднократно наживалась на чужих идеях.

<p>Коллаж © LIFE. Кадр мультфильма "Король Лев" / "Кинопоиск"</p>

Коллаж © LIFE. Кадр мультфильма «Король Лев» / «Кинопоиск»

Говорят, король ненастоящий!

«Король Лев» дебютировал без малого четверть века назад. Почти за 25 лет этот мультфильм оброс многими регалиями. Взять хотя бы саундтрек. До 2014 года он считался самым тиражируемым в мире среди анимационных картин. Перенял этот титул, к слову, другой хит Disney — «Холодное сердце» с незабываемой Let it Go. Но все эти годы за «Королём» также тянется шлейф презрения: картину считают плагиатом.

«Кимба, белый лев», известный также как «Император джунглей», — так называется произведение, с оглядкой на которое писалось приключение Симбы. Изначально «Император джунглей» — это манга, японский комикс, Осаму Тэдзуки. А затем и одноимённое аниме — японский мультфильм. Оба появились задолго до американского подражателя — в 1950 году и 1965-м соответственно.

Фото © VK / Роман Алтухов

Осаму Тэдзука, несмотря на то что мало кому известен в России, на самом деле был человеком с большой буквы. Именно он заложил основы визуального стиля манги и аниме. Недаром его ещё называют «японским Уолтом Диснеем». В общем, Disney поступила крайне опрометчиво, когда решила подглядеть в его тетрадку, надеясь при этом остаться незамеченной.

Так в чём сходство?

История Кимбы традиционна для японской мультипликации: она посвящена конфликту искрящегося и коптящего технологического прогресса с вечно цветущей природой. «Император джунглей» — про поиск баланса между этими стихиями. Тогда как «Король Лев» — не менее философское произведение, но про неразрывность цикла жизни и смерти. И вот эта разница идейной нагрузки — единственное, что в своё время спасло Disney от фиаско. Ведь всё остальное крайне трудно списать на совпадения.

Взять хотя бы персонажей, которые схожи не только внешне, но и функционально. Кимба и Симба — престолонаследники. Эквивалентом Налы, подруги Симбы, в оригинале выступает Китти. Близнецом мандрила Рафики в аниме является того же рода животное по кличке Дан’л. Помните тукана-мажордома Зазу из «Короля Льва»? Он, очевидно, косплеит не менее важного зелёного попугая Поли из «Императора джунглей». Муфаса — Цезарь. Шрам — Коготь. Гиены Шанзи, Банзай и Эд — Сильвестр, Том и Бо. Даже кабан-бородавочник Пумба — и тот позаимствован.

Читайте так же:
Города с частью бридж

На героях сходство произведений не заканчивается. В мультиках также много идентичных сцен. Истории Кимбы и Симбы одинаково открываются торжеством по случаю рождения львёнка. И там и там игра детёнышей однажды перерастает в карнавал с участием слонов, гиппопотамов и страусов. После которого, к слову, львята в каждой из картин попадают на кладбище, где знакомятся с гиенами — прихвостнями злых львов. И так же, как в диснеевском аналоге Муфаса спасает Налу и Симбу, в «Императоре джунглей» Цезарь приходит на выручку Кимбе и Китти. В конце концов и Кимба, и Симба после изгнания возвращаются в прайд и расправляются с Когтём и Шрамом, у которых, к слову, одинаково подбит глаз. Ах да… Юные львы предварительно обращаются к отцам, образы которых возникают в небе. Это совпадение, к слову, высмеяли «Симпсоны». «Ты должен был отомстить за меня, Кимба. Упс… Я хотел сказать — Симба», — говорит лев из облаков Лизе.

Ну, авторы «Короля Льва» ведь всё потом объяснили?

Скандал был. Но в 1994 году, когда не было Facebook и Change.org, он быстро сошёл на нет. Хотя неудобные вопросы создателям «Короля Льва» задают до сих пор.

Роб Минкофф, один из режиссёров подделки, сходство персонажей объяснил тем, что журналисты снова всё переврали. Мол, пересечения были неизбежны: пойди сделай мультфильм про зверей в Африке, где не будет львов, гиен и попугаев. Продюсер Чарли Финк считает, что если «Король Лев» и был вдохновлён какими-нибудь произведениями, то только «Бэмби» и «Гамлетом» Уильяма Шекспира. Второй режиссёр, Роджер Аллерс, уже в 2014 году искренне всех уверял, что в жизни не слышал ни про какого Кимбу до скандала. А если бы знал, то обязательно бы упомянул создателя манги в титрах. Впрочем, журналисты уверены, что Аллерс просто не мог не знать про Кимбу, поскольку в 80-е жил и работал аниматором в Токио. Незадолго до этого как раз вышел ремейк «Императора джунглей», и его крутили по ТВ в прайм-тайм.

Фото © VK / "Кимба, белый лев" Kimba The White Lion

Не в пользу Disney в этой истории и тот факт, что Мэтью Бродерик, актёр, озвучивший взрослого Симбу, прекрасно знал о Кимбе до начала работы над «Королём Львом». Более того, даже в ходе работы он думал, что дарит свой голос белому льву. Аниматор Том Сито также признался, что знал про аниме, до «Короля Льва». Однако, по его словам, это не значит, что команда художников целенаправленно копировала работу японских коллег.

Фред Лэдд, западный популяризатор японской мультипликации, уверен, что в Disney прекрасно знали про «Императора джунглей». Мол, он лично знал аниматора, который фанател от японского мультфильма.

Вот ещё одно любопытное совпадение. Дисковое издание «Короля Льва» некоторое время выходило с подборкой дополнительных материалов. Одним из них был скриншот из ранней версии мультфильма — с белым львёнком.

Читайте так же:
Как нарисовать русскую шапку ушанку

В Японии, наверное, «Король Лев» запрещён?

Аудитория Страны восходящего солнца отреагировала на якобы случайные совпадения более остро. Вскоре после японской премьеры «Короля Льва» несколько сотен комиксистов и аниматоров публично выразили недовольство. Они не просили денежной компенсации, но настаивали на том, чтобы Disney добавила в титры имя Осаму Тэдзуки.

Фото © VK / "Кимба, белый лев" Kimba The White Lion

Впрочем, ходила байка и о том, что японцам просто заплатили, чтобы они не возмущались. Но Ёсихиро Симидзу, близкий друг Тэдзуки и менеджер студии Tezuka Production, которой принадлежат права на «Белого льва», эту теорию опроверг. Также он говорил, что были энтузиасты, которые судились с американской компанией, но безуспешно. «Адвокаты Disney входят в двадцатку лучших в мире», — говорил он Рональду Кельтсу, автору книги Japanamerica: How Japanese Pop Culture Has Invaded the US.

После «Короля Льва» Disney усвоила урок?

Едва ли. Например, диснеевскую «Атлантиду» сравнивают с японским мультсериалом «Надя с загадочного моря». Там, как и в случае с «Королём Львом», много идентичных кадров и сцен. Самый кассовый в истории мультфильм «Холодное сердце» тоже, вероятно, создавался под впечатлением от аниме Saint Seiya. Уж очень сильно похожи главные героини этих произведений.

Кадр из мультсериала "Надя с загадочного моря" / "Кинопоиск"

Кадр из мультсериала «Надя с загадочного моря» / «Кинопоиск»

Если экстраполировать проблему на весь Голливуд, то и там есть к чему придраться. Шедевр Даррена Аронофски «Чёрный лебедь» обвиняли в плагиате аниме «Истиная грусть» Сатоси Кона. Аронофски, к слову, довольно быстро признал сходство своего проекта с работой японца, но всё ещё отрицает влияние мультфильма на постановку «Чёрного лебедя». Поразительное сходство критики подмечают между «Паприкой» всё ещё Сатоси Кона и «Началом» Кристофера Нолана.

Это ведь ужасно несправедливо?

Не совсем. Если не считать наглого копирования «Императора джунглей», большой трагедии здесь нет. Дело в том, что и сами японцы горазды в заимствовании идей в западных источниках. Прямых доказательств нет, но тот же Кимба мог родиться в голове Тэдзуки после прочтения брутального комикса «Симба: Король зверей». «Нади с загадочного моря» не было бы без «Путешествий Гулливера». «Призрак в доспехах» Мамору Осии, вдохновивший братьев Вачовски на создание «Матрицы», создавался под влиянием «Бегущего по лезвию» Ридли Скотта.

И этот список можно продолжать бесконечно. Взаимопроникновения поп-культур Японии и США не могло не быть исторически. Однако на Востоке к этому вопросу, совершенно очевидно, подходят куда деликатнее: они если что-то и заимствуют, то совсем этого не скрывают. А вот американское «цитирование» аниме всё же больше похоже на апроприацию, обесценивание значимости первоисточника, или, на простом русском языке, — на воровство.

Список официальных персонажей «Короля Льва»

Этот список можно расширять, пока он не станет полным. Если страница станет слишком большой, список можно разбить на несколько.

Это список персонажей цикла «Король Лев», созданных владельцами прав или по их лицензии. Персонажи перечислены по появлению, некоторые появляются также в других источниках.

Читайте так же:
Бурка гаучо 5 букв

Содержание

Король Лев (первый фильм) [ править ]

  • Симба — главный герой, львёнок, позже — взрослый лев. Сын королевской четы.
  • Муфаса — отец Симбы, король.
  • Шрам — младший брат Муфасы, главный злодей фильма.
  • Сараби — мать Симбы, королева.
  • Нала — подруга и ровесник Симбы, впоследствии — его супруга.
  • Сарафина — мать Налы. Почти не участвует в сюжете, названа в титрах
  • Шензи, Банзай и Эд — трио гиен, помощники Шрама.
  • Зазу — птица-носорог, мажордом короля.
  • Рафики — мандрил-шаман.
  • Тимон и Пумба — сурикат и бородавочник, закадычные друзья, вырастившие Симбу после изгнания.

Неиспользованные идеи [ править ]

Следующие персонажи не вошли в финальный сценарий [1] :

  • Брат или сестра Симбы — второй львёнок Муфасы, присутствующих в ранних концептах. Возможно, оба львёнка Муфасы из ранних концептов самостоятельные персонажи.
  • Миту — львёнок, младший брат Налы, которого она должна была защищать при правлении Шрама.
  • Отец Налы — упоминается только в титрах к одной видеоигре.
  • Наанда — львица, сестра Сараби.
  • Бати — большеухая лисица, друг детства Симбы и Налы и, возможно, мажордом короля.
  • Игги — ящерица (возможно, игуана), друг детства Симбы.
  • Тесма — толстенький сурикат, друг детства Симбы.
  • Коби и его сын Прита — грифы.
  • Баашо — гиена-самец, преследует Симбу в одном из концептов, попутно убегая от носорога.
  • Банаги — гиена-самец, стоящий за первоначальным раздором между Муфасой и Шрамом. Также должен был пытаться свергнуть Шрама с его трона.

Львёнка, которого презентуют в конце фильма, официально зовут Флаффи, однако это всего лишь внутреннее имя, данное для простоты. В сценарии не указывается его имя или пол.

Следующие персонажи были иными в ранних версиях сценария:

  • Шрам первоначально был вожаком стада бабуинов (когда мультфильм планировался про войну львов с бабуинами), потом — львом-одиночкой, желающим заполучить трон земель Прайда.
  • Рафики первоначально был гепардом, потом бабуином по имени Кваши.
  • Первоначальное имя Пумбы — Гарольд.
  • Первоначальное имя Налы — Надра.

Король Лев 2 [ править ]

Все новые персонажи во второй части — львы.

  • Киара — дочь Симбы и Налы.
  • Кову — приёмный сын Шрама и его избранный наследник.
  • Нука — блохастый лев-подросток, возможно, сын Шрама.
  • Витани — ровесница и сестра Кову.
  • Зира — мать Кову, Нуки и Витани, предводительница прайда Аутсайдеров.

Неиспользованные идеи [ править ]

Следующие персонажи не вошли в финальный сценарий [1] :

  • Нунка — единственный ребёнок Зиры, сын Шрама.
  • Бинти — птица-носорог, девушка Зазу.

Следующие персонажи были иными в ранних версиях сценария:

  • Для дочери Симбы рассматривались имена Шани, Аиша, Чака и, возможно, Тимира/Кирия.
  • Первоначальное имя Зиры — Бьянка.
  • Первоначальное имя Витани — Шетани.

Среди фоновых аутсайдеров было замечено много постоянно появляющихся персонажей, однако имена им даны фанатами, и толкование разнится от анализа к анализу.

Львенок Симба

Благоустройство или вредительство на улицах Воронежа?!

Поздравляем
с Днём рождения!

Собака набросилась на ребёнка в Воронеже (ВИДЕО)

Читайте так же:
Что такое крахмальный дамский воротник

Фасад жилого дома обрушился в центре Воронежа

Воронежцы рассказали о маршрутке с «гормоном радости»

Эта функция доступна только зарегистрированным пользователям

Ok

Если вы хотите, чтобы ваши сообщения публиковались на «МОЁ! Online» без предварительной модерации, пожалуйста, зарегистрируйтесь или войдите

= 1 комментарий в режиме инкогнито

Использование режима инкогнито не даёт права нарушать правила общения на сайте!

  • Новости
  • Видео
  • Происшествия
  • Авто
  • Интервью
  • Мнения

Сетевое издание «МОЁ! Online»
(перевод — «МОЁ! Прямая линия»)

Сетевое издание, зарегистрировано 30.12.2014 г. Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Свидетельство о регистрации ЭЛ № ФС77-60431 от 30.12.2014 г.

Учредитель: ООО «Издательский дом «Свободная пресса»

Главный редактор редакции «МОЁ!»-«МОЁ! Online» — Ирина Викторовна Булгакова

Редактор отдела новостей «МОЁ! Online» — Полина Александровна Листопад

Адрес редакции: 394049 г. Воронеж, ул. Л.Рябцевой, 54

Телефоны редакции: (473) 267-94-00, 264-93-98

Мнения авторов статей, опубликованных на портале «МОЁ! Online», материалов, размещённых в разделах «Мнения», «Народные новости», а также комментариев пользователей к материалам сайта могут не совпадать с позицией редакции газеты «МОЁ!» и портала «МОЁ! Online».

Есть интересная новость?
Звоните: (473) 267-94-00, 264-93-98. Пишите: web@kpv.ru, moe@kpv.ru

По вопросам размещения рекламы на сайте обращайтесь:

или по телефону в Воронеже: (473) 267-94-13, 267-94-11, 267-94-08, 267-94-07, 267-94-06, 267-94-05

Подписка на новости: RSS

«МОЁ! Online» в сети:

Наш партнёр:
Альянс руководителей
региональных СМИ России

Данные погоды предоставляются сервисом

aw

Все права защищены ООО ИД «СВОБОДНАЯ ПРЕССА» 2007–2021. Любые материалы, размещенные на портале «МОЁ! Online» сотрудниками редакции, нештатными авторами и читателями, являются объектами авторского права. Права ООО ИД «СВОБОДНАЯ ПРЕССА» на указанные материалы охраняются законодательством о правах на результаты интеллектуальной деятельности. Полное или частичное использование материалов, размещенных на портале «МОЁ! Online», допускается только с письменного согласия редакции с указанием ссылки на источник. Все вопросы можно задать по адресу web@kpv.ru. В рубрике «От первого лица» публикуются сообщения в рамках контрактов об информационном сотрудничестве между редакцией «МОЁ! Online» и органами власти. Материалы рубрик «Новости партнёров» и «Будь в курсе» публикуются в рамках договоров (соглашений, контрактов) об информационном сотрудничестве и (или) размещаются на правах рекламы. Партнёрский материал — это статья, подготовленная редакцией совместно с партнёром-рекламодателем, который заинтересован в теме материала, участвует в его создании и оплачивает размещение.

В России запрещена деятельность организаций: «Национал-большевистская партия», «Свидетели Иеговы», «Армия воли народа», «Русский общенациональный союз», «Движение против нелегальной иммиграции», «Правый сектор», УНА-УНСО, УПА, «Тризуб им. Степана Бандеры», «Мизантропик дивижн», «Меджлис крымско-татарского народа», движение «Артподготовка», общероссийская политическая партия «Воля»; «Движение Талибан», «Имарат Кавказ», «Исламское государство» (ИГ, ИГИЛ), Джебхад-ан-Нусра, «АУМ Синрике», «Братья-мусульмане», ФБК — «ФОНД БОРЬБЫ С КОРРУПЦИЕЙ» (является иностранным агентом), «Аль-Каида в странах исламского Магриба».

голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию
ВсеИнструменты
Adblock
detector